“How New Ukraine’s Fate Affects Europe and the World”Excellencies,Ladies and Gentlemen, Dear friends, It is an honor for me to open the 12th Yalta European Strategy meeting and a pleasure to see a lot of friends and partners in this hall. We have gathered today to look at how new Ukraine’s fate affects Europe and the world. Back in 2010, one of my dear friends, Jose Manuel Barroso, uttered very important words in his State of the Union speech as the President of the European Commission. He said addressing all Europe: “We will only succeed if, whether acting nationally, regionally or locally, we think European”. In winter 2013-2014, Ukrainians were thinking European and rose up against tyranny and oppression. They opted for the European values – democracy, the rule of law, respect for human rights and dignity, – which they shared mentally and belonged to historically. Let me remind you that the EU flag was sprinkled with Ukrainian blood. This is how new Ukraine was born. Yet, some thought it differently. Russia, which had failed to become an attractive soft power, unleashed its military power to restrain Ukraine’s quest for modernization and European integration. By the aggression against sovereignty, independence and territorial integrity of Ukraine, Russia has actually challenged the entire democratic world. Ukraine and its allies are preventing Russia from growing in its aggression and stretching its deadly neo-imperial ambitions further. I think it is clear that an independent democratic Ukraine anchored into the system of European values is a cornerstone to security and stability in Europe and in the whole world. Once this cornerstone is undermined, the European and global security foundations will be shattered. Three days ago, also delivering his State of the Union speech President of the European Commission Jean-Claude Juncker said: “If the European Union wants to promote a more peaceful world, it needs more Europe and more Union in its foreign policy and this is most urgent towards Ukraine”. This is very promising that Europe keeps thinking European. Dear friends, Last year, I spoke at this Forum a week after the truce was concluded in Minsk. I shared with the audience that I felt much relief not receiving daily heart-breaking news from the frontline about losses of lives. Unfortunately, it was only a short respite. Russia spiraled violence to get its way. However, we have been thinking and acting European. I have promised that I will bring peace and prosperity to Ukraine and I do my best to keep my word. Whatever the price I have to pay! The recent Normandy talks two days ago strengthened my feeling of cautious optimism. The ceasefire is in place for almost two weeks and not a dream anymore. In spite of overwhelming military advantage of the Russian army and enormous military budget, which is more than 30 times bigger than Ukrainian one, Ukrainian heroes are keeping defense in the Donbas and making Russia pay just price for escalation of the conflict. It took us only a year to build one of the strongest and bravest army on the continent. Next year we will increase military budget to counter more effectively and resolutely external threats. However, its sole goal will be to protect Ukraine from any sort of aggression. Let me remind you that during late spring-early summer months almost all geopolitical and military experts were predicting in unison that in July-August the whole world could have witnessed another bloody large-scale offence of the Russian Armed Forces against Ukraine. Synergy of heroism of Ukrainian soldiers, officers and generals as well as volunteers with tireless diplomatic efforts to get support of our European and Transatlantic partners has made it possible to avert the most apocalyptic scenarios. However, the drama is still far from being over as the Russian aggressor is still standing with dozens of thousands troops and countless heavy weapons, tanks, artillery, multiple rocket launcher systems, missiles and other military equipment not only at our gates but also on our soil. Nevertheless, I understand that the political and diplomatic settlement is unfortunately the only possible way out. Ladies and Gentlemen, Lack of early and proportionate response leads to ever more aggravated consequences. Illegal annexation by Russia of the Crimea without immediate strong response from the international community encouraged Kremlin to go further. These days «green men» are landing in hundreds in Syria, inspiring more violence in the Middle East and provoking ever growing exodus of people, mostly to the EU. The Crimea has become the military operation base for Russia to further destabilize the Black Sea and the Mediterranean in global confrontation with the West. Could you imagine that only two years ago all of us had a brilliant meeting in Yalta? I dream that in a very short period of time all of us can return there. It is our purpose. Dear friends, Now Ukraine is changing Europe, since Russian aggression against a new Ukraine has become a test for the Europeans – a test for solidarity, a test for unity, a test for freedom and democracy, adherence to common values and principles. To pass this test we have to translate our common thinking into our common acting. We must sharpen all instruments at our disposal to compel Russia to abandon its power politics games and come back to the politics of respecting the law. First, we must make clear that not only current sanctions will stay in place as long as Russia occupies the Crimea and fuels turmoil in the Donbas but also enhanced restrictive measures will follow if Russia further obstructs the settlement process. We must drive Russia to follow the logic of the Minsk agreements. We have to prevent fake elections in Donbas, as it will ruin the Minsk process once again. And it can happen on October 18 and November 1. The same way like last year, when Russia “killed” the first Minsk process providing illegal fake elections on November 2 last year. We must ensure that Ukrainian citizens held captives in cellars in Donbas and in cells in Russia, including Nadia Savchenko and Oleh Sentsov be set free as soon as possible. Second, it is high time to discuss the possibility to deploy an operation in Donbas to support due implementation of the Minsk Agreements. It can help us achieve two key objectives for restoring peace in Donetsk and Luhansk regions: full withdrawal of the occupation forces of Russia from the Ukrainian territory and closing the Ukrainian-Russian border. These are two main preconditions for peace and stability in the Donbas. We don’t have any civil war, we don’t have any inside conflict. It is very simple. We have an aggression against Ukraine and occupation of the independent Ukrainian state. The aggressor is Russia. It is absolutely clear. Third, it is also high time to join our efforts towards amending institutions and instruments that serve principles and norms of the international law, such as in particular a veto power in the UN Security Council. The Russian aggression against Ukraine has showed vividly their flaws. I hope that we will start a relevant discussion during the upcoming 70th session of the UN General Assembly, because Russian aggression against Ukraine and Russian occupation of Crimea completely ruined the postwar security system and made it ineffective. Ladies and Gentlemen, The last year has been incredibly tough. Resisting Russian aggression, we have been undertaking tireless efforts to reform Ukraine. Decades of preceding stagnation and lack of reforms have also worked against us. However, Ukraine showed all strength and determination to turn away the defeat. We took this hardest challenge as an opportunity. An opportunity to jumpstart the transformation of the country. To eliminate our “skeletons in the closet” such as corruption. To change from inside. The ruling coalition assumed a tremendously difficult job. The Ukrainian people are thirsty for reforms and will not forgive even a minimal delay. The reforms needed are systemic and deep. As such, they are enormously hurting while their effect does not come in one day. However, Ukraine remains committed to further progress in reforms. We understand that in the face of immense challenges the recipe for our success is: unity within, honesty, responsibility, consistency, accountability to the people, and reliability regarding our partners. I have no doubt that Ukraine-EU Association Agreement, which is a comprehensive roadmap for our domestic reforms, will enter into force very soon, and a Deep and Comprehensive Free Trade Area part will take effect precisely on January 1, 2016. Russia’s coward attempts to impede this historic event will fail. It is impossible to stop Ukraine’s resolute drive towards the European home. The decentralization has become the most known and visible recent reform in Ukraine. The principle of transfer of power from the capital to the local authorities is one of the features of the European democracies. Its effective implementation will lead to significant boost in welfare of the Ukrainian communities and regions, as well as improvement of local self-governance rising up possibilities and rising up responsibilities. Under current challenges, decentralization is a strong safeguard against any attempts, including from outside, to impose the dangerous ideas of federalization and a way to prevent the spiral of separatism in Ukraine. With establishing a National Anti-corruption Bureau and a National Agency for Corruption Prevention we have set a proper institutional background for fighting corruption efficiently. These bodies will get operational in the nearest future and be equipped with adequate tools provided by the legislation. For the first time in the modern history, the Ukrainian people have given their substantial support to the new patrol police. Comprehensive reform of other law enforcement agencies, like the Prosecutor General Office and security sector, is unstoppable. In this regard, we highly appreciate significant support of our European, American and other international partners. Equally, I am satisfied that our efforts got translated into critically important assistance that we have received from the IMF and other financial institutions. Let me remind the words of the IMF Managing Director Christine Lagarde during her recent visit to Kyiv: “Ukraine has surprised the world! Surprised by what it managed to achieve in such a short period of time: This is not just something, this is impressive!" This is also a message for the internal politicians who are trying to bring the country into disappointment and depression. We have problems, but we must be united to solve them. This is a clear indication that we are on the right track. As President, I will do my best to maintain the vector and pace of reforms. We also do our best to help European political culture to flourish in Ukraine. Political ambitions sometimes go off scale while tough reforms could tempt to enhance political rankings with speculations. On its part, Russia has changed the tactics and recently increased efforts to destabilize Ukraine from within. Unfortunately, political forces in Ukraine keep falling into this trap. However, our political condominium is getting more mature. Despite recent moves, the pro-European coalition has to keep reforming the country. We will prove that we have become Statesmen rather than remained mere Politicians. I hope that democratic political forces in Ukraine will not only tell their voters what they do and promise what they want to do for them. But they will also consistently work to secure a future for generations to come. This will mean thinking and acting European. I rely that this spirit will reign during the upcoming local elections. What I can be sure already is that they will be free and fair. If there is an example of how democratic elections should be, than it is exactly about this coming vote. Two days ago, I signed a decree, which rules to secure equal opportunities for all runners, prevent interference into the electoral process, engage international observers, including ODIHR, guarantee proper conditions for the observers and election commissions and ensure security for the voters. After democratic presidential and parliamentary elections in 2014, this electoral round is deemed to complete the total reboot of the power in Ukraine. I expect that it will become a point of no return to Eurasian autocracy, which is alien to the Ukrainian national philosophy. Ladies and Gentlemen, We rely on continuous sincere and committed support of our partners for Ukraine and our efforts towards peace and comprehensive transformation. We all have to think and act European today. But I also urge our European partners to think Ukrainian a bit. Ukraine needs it now more than ever. We must seize the momentum of now and secure our common European future of tomorrow. Thank you very much for your attention. «Як доля нової України впливає на Європу та Світ».Ваші високоповажності,Пані та панове, Дорогі друзі, Це честь для мене відкривати 12-у Щорічну зустріч Ялтинської Європейської Стратегії і я маю задоволення бачити у цьому залі друзів та партнерів. Ми зібралися сьогодні, щоб подивитися на те, як доля нової України впливає на Європу і світ. У 2010 році один з моїх дорогих друзів, Президент Європейської Комісії Жозе Мануель Баррозу, виголосив дуже важливі слова у своєму Щорічному Зверненні до Європейського Парламенту, перебуваючи на посаді Президента Європейської Комісії. Він сказав, звертаючись до всієї Європи: "Ми досягнемо успіху лише тоді, коли діючи чи то на національному, чи то регіональному або місцевому рівні, ми будемо мислити по-європейськи". Саме по-європейськи думали українці, коли взимку 2013-2014 років повстали проти тиранії та гноблення. Вони обрали європейські цінності: демократію, верховенство права, повагу до прав людини та її гідності, які ментально близькі та історично властиві українцям. Дозвольте нагадати вам, що прапор ЄС був скроплений українською кров’ю. Саме так народилася нова Україна. Втім, дехто думав інакше. Росія, якій не вдалося стати «привабливою м'якою» силою, використала свою військову міць, щоб стримати прагнення України до модернізації та європейської інтеграції. Актом агресії проти суверенітету та територіальної цілісності України Росія кинула виклик цілому демократичному світу. Україна та її союзники заважають Росії нарощувати свою агресію і поширювати свої смертельні неоімперські амбіції далі. Я думаю зрозуміло, що незалежна демократична Україна, яка глибоко інтегрована у систему європейських цінностей, є наріжним каменем безпеки і стабільності в Європі та за її межами. Якщо цю опору підірвати, основи європейської та глобальної безпеки будуть зруйновані. Три дні тому, у своєму Щорічному Зверненні до Європейського Парламенту, Президент Європейської Комісії Жан-Клод Юнкер сказав: «якщо Європейський Союз хоче сприяти зміцненню миру в світі, то у своїй зовнішній політиці він має бути більш європейським і більш об’єднаним, і що це особливо важливо проявити щодо України». Той факт, що Європа продовжує думати по-європейськи, звучить обнадійливо. Дорогі друзі, Торік, я виступав на цьому Форумі через тиждень після перемир'я, укладеного в Мінську. Я поділився з аудиторією, що я відчуваю велике полегшення, не отримуючи щоденні новини про втрати з лінії фронту. На жаль, це був усього лише короткий перепочинок. Росія продовжила розкручувати спіраль війни. Водночас, ми продовжили мислити і діяти по-європейськи. Я обіцяв, що я принесу мир та процвітання в Україну і я роблю все, щоб дотриматися свого слова. Чого б це мені не коштувало! Остання розмова у «Нормандському» форматі два дні тому посилила мої почуття стриманого оптимізму. Припинення вогню діє вже майже два тижні і це більше не мрія. Незважаючи на абсолютну військову перевагу російської армії та величезний військовий бюджет, який більш, ніж у тридцять разів перевищує український, наші герої тримають оборону на Донбасі та змушують Росію платити справедливу ціну за ескалацію конфлікту. Лише за рік ми створили одну з найсильніших та найхоробріших армій на континенті. Наступного року збільшимо військовий бюджет для більш ефективної та рішучої протидії зовнішнім загрозам. Але єдиною метою нашої армії буде захищати Україну від будь-якої зовнішньої агресії. Дозвольте мені нагадати вам, що наприкінці весни-початку літа майже всі геополітичні та військові експерти пророкували в унісон, що у липні-серпні весь світ міг би бути свідком ще одного кривавого великомасштабного наступу російських Збройних Сил. Синергія героїзму українських солдатів, офіцерів та генералів, а також волонтерів з невпинними дипломатичними зусиллями для забезпечення підтримки з боку наших європейських та трансатлантичних партнерів стали ключовими факторами, які запобігли реалізації найбільш апокаліптичних сценаріїв. Однак драматичні події ще далеко не скінчилися, оскільки десятки тисяч військових і безліч важкого озброєння, танків, артилерії, ракетних систем залпового вогню та іншого військового спорядження російського агресора знаходяться не лише біля наших воріт, але й на українській землі. Втім, я розумію, що альтернативи політико-дипломатичному врегулюванню, на жаль, не існує. Пані та Панове, Відсутність завчасного та належного реагування призводить до ще більш важких наслідків. Незаконна анексія Росією Криму, яка не отримала миттєву потужну відповідь міжнародного співтовариства, заохотила Кремль до наступного кроку агресії. У ці дні російські "зелені чоловічки" висаджуються сотнями у Сирії, інспіруючи зростання насильства на Близькому Сході та провокуючи подальше збільшення кількості біженців до ЄС. Крим перетворився на базу військових операцій Росії у її глобальному протистоянні із Заходом, спрямованих на подальшу дестабілізацію ситуації в Чорному морі та у Середземномор'ї . Чи можете Ви уявити, що лише 2 роки тому всі ми мали чудову зустріч в Ялті? Я мрію, що дуже скоро всі ми зможемо повернутись туди. Це наша мета. Дорогі друзі, Російська агресія проти нової України стає тестом для європейців – тестом на солідарність, єдність, відданість цінностям та принципам. Щоб пройти цей тест ми маємо перейти від розмірковувань до дій. Ми повинні тримати напоготові всі наявні у нашому розпорядженні інструменти, щоб примусити Росію відмовитися від її ігор політикою сили та повернутися до політики поваги права. По-перше, ми маємо чітко визначити, що не лише чинні на сьогодні санкції залишатимуться до тих пір, поки Росія окуповує Крим та підтримує нестабільність на Донбасі, але також будуть запроваджені посилені обмежувальні заходи, якщо Росія й надалі перешкоджатиме процесу врегулювання. Ми маємо змусити Росію керуватися логікою Мінських домовленостей. Ми маємо унеможливити фейкові вибори на Донбасі, оскільки це знову зруйнує Мінський процес. І це може статись 18 жовтня та 1 листопада. Таким самим чином, як і минулого року, коли Росія «вбила» перший Мінський процес організувавши нелегальні фейкові вибори 2 листопада. Ми повинні докласти вичерпних зусиль для якнайшвидшого звільнення усіх українських громадян, включно з Надією Савченко та Олегом Сенцовим, яких утримують як у підвалах на Донбасі, так і в тюремних камерах в Росії. По-друге, час обговорити можливість розгортання операції на Донбасі для підтримки належного виконання Мінських угод. Це допоможе нам досягти двох цілей для відновлення миру у Донецькій та Луганській областях: повне виведення всіх окупаційних військ з української території та закриття українсько-російського кордону. Це дві головні передумови для встановлення миру та стабільності на Донбасі. У нас немає громадянської війни, немає внутрішнього конфлікту. Все дуже просто. Є агресія проти України та окупація незалежної України. Агресор, що є очевидним, – Росія. По-третє, час об'єднати наші зусилля для реформування та вдосконалення інститутів та інструментів, які покликані служити принципам і нормам міжнародного права, на зразок права вето у Раді Безпеки ООН. Агресія Росії проти України наочно продемонструвала їх недоліки. Я сподіваюся, що ми почнемо відповідну дискусію у ході майбутнього 70-ї сесії Генеральної Асамблеї ООН оскільки російська агресія проти України та окупація Росією Криму повністю зруйнувала пост-воєнну систему безпеки, зробили її неефективною. Пані та панове, Останній рік видався неймовірно важким. Протидіючи російській агресії, ми одночасно докладали зусилля для реформування України. Попередні десятиріччя стагнації та ігнорування необхідних реформ також працюють проти нас. Тим не менш, Україна показала усю свою міць і рішучість, щоб відвернути поразку. Ми прийняли цей надзвичайно важкий виклик як нову можливість. Можливість для запуску перетворення країни. Для усунення усіх наших "скелетів у шафі", таких як корупція. Щоб змінитися зсередини. Правляча коаліція взяла на себе надзвичайно складну роботу. Український народ прагне реформ і не пробачатиме жодних затримок. Необхідні реформи є системними і глибокими. Як такі, вони є надзвичайно болючими, а їхній ефект не відчуватиметься за один день. Проте, Україна залишається відданою подальшому прогресу у проведенні реформ. Ми розуміємо, що за умов надзвичайних викликів рецепт нашого успіху полягає у: єдності всередині країни, чесності, відповідальності, послідовності, підзвітності перед людьми, і надійності для наших зарубіжних партнерів. Я не має жодного сумніву, що Угода про асоціацію Україна-ЄС, яка є всеосяжною дорожньою картою для внутрішніх реформ, набуде чинності ближчим часом, а у частині щодо поглибленої та всеохоплюючої зони вільної торгівлі вступить в силу чітко з 1 січня 2016 року. Підступні спроби Росії перешкодити цій історичній події приречені на провал. Рішуче прагнення України до європейського дому неможливо зупинити. Децентралізація стала найвідомішою та видимою реформою в Україні. Принцип передачі повноважень із столиці до місцевих органів влади є невід’ємним елементом європейських демократій. Її ефективна імплементація призведе до значного покращення добробуту українських громад та регіонів, а також посилить місцеве самоврядування, збільшуючи повноваження та відповідальність. За існуючих викликів, децентралізація стане потужним запобіжником проти будь-яких спроб, у тому числі ззовні, нав’язати небезпечні ідеї федералізації та способом унеможливити спіраль сепаратизму в Україні. Із заснуванням Національного антикорупційного бюро та Національного агентства з питань запобігання корупції ми створили належне інституційне підґрунтя для ефективної боротьби з корупцією. Ці органи запрацюють найближчим часом і матимуть відповідні повноваженням, передбачені законодавством. Вперше в сучасній історії народ України надав свою істотну підтримку новій патрульній поліції. Глибока реформа інших правоохоронних органів, включаючи Генеральну прокуратуру, та усього сектору безпеки у стадії послідовної реалізації. У зв’язку з цим, ми високо цінуємо значну допомогу наших європейських, американських та інших міжнародних партнерів. Так само, я задоволений, що наші зусилля зробили можливою надзвичайно важливу підтримку, яку ми отримали від МВФ та інших фінансових організацій. Дозвольте нагадати Вам слова керуючого директора МВФ К.Лагард під час її останнього візиту до Києва: «Україна здивувала світ! Здивувала тим, чого змогла досягти за такий короткий проміжок часу: це вражає!». Це також є сигналом для українських політиків, які намагаються втягнути країну в розчарування та депресію. В нас є проблеми, але ми маємо бути єдині, щоб вирішити їх. Це чітко вказує, що ми знаходимося на правильному шляху. Як Президент, я зроблю все від мене залежне, щоб зберегти вектор і темпи реформ. Ми також робимо все можливе, щоб допомогти європейській політичній культурі процвітати в Україні. Політичні амбіції іноді зашкалюють, тоді як жорсткі реформи спокушають підвищити політичні рейтинги спекуляціями. Зі свого боку, Росія змінює свою тактику і активізує зусилля для дестабілізації ситуації зсередини України. На жаль, політичні сили в Україні знову й знову потрапляють у цю пастку. Водночас наша політична спільнота стає більш зрілою. Незважаючи на останні події, про-європейська коаліція продовжить реформування країни. Ми доведемо, що стали Державними діячами, а не залишилися просто Політиками. Сподіваюся, що демократичні політичні сили в Україні не тільки розповідатимуть своїм виборцям, що вони роблять і що вони хочуть зробити для них. Але й вони також невпинно працюватимуть задля забезпечення кращого майбутнього для наступних поколінь. Це означає мислити та діяти по-європейськи. Покладаюся на те, що такий дух буде царювати під час майбутніх місцевих виборів. У чому я вже переконаний, це в тому, що вони будуть чесними й справедливими. Вони мають стати прикладом демократичних виборів. Два дні тому я підписав Указ, спрямований на забезпечення рівних можливостей для всіх учасників виборчих перегонів, запобігання втручанню у виборчий процес, залучення міжнародних спостерігачів, включно БДІПЛ, гарантування належних умов для спостерігачів і виборчих комісій та забезпечення безпеки для виборців. Після демократичних президентських та парламентських виборів у 2014 році цей раунд виборів покликаний завершити повне перезавантаження влади в Україні. Переконаний, що він стане точкою неповернення до євразійського авторитаризму, принципово чужого українській національній філософії. Пані та панове, Ми розраховуємо на постійну щиру та віддану підтримку нашими партнерами наших зусиль із досягнення миру та всеохоплюючої трансформації. Ми всі сьогодні повинні думати і діяти по-європейськи. Але я також закликаю наших європейських партнерів подумати трохи по-українськи. Україна потребує цього тепер більш, ніж будь-коли. Ми повинні використати можливості, які перед нами відкрилися, та забезпечити наше спільне європейське майбутнє. Щиро дякую за увагу.